 |
Легко ли языком болтать? |
31-03-2012, 20:47 Общество |
 |
 |
-Как-то вызывают меня в КЕЛА, помочь оформить пособие по болезни. Анкет, которые нужно заполнить: четыре страницы. То есть, примерно тридцать вопросов, от правильных ответов на которые и зависит положительный ответ, - рассказывает Лариса - Начинаю переводить, а клиент сопротивляется: «Что я финского не знаю! Пятнадцать лет тут уже живу!» В итоге, когда за час он еле-еле ответил всего на 10 вопросов, я встала, попрощалась… «Эй, а вы куда?» - забеспокоился клиент. Я честно ответила, что на работу - то есть в следующее место, где требуется переводчик.Лариса (имя изменено) работает фрилансером сразу для нескольких фирм. Как правило, на устные переводы ее вызывают по несколько раз в неделю. А еще есть письменные и по телефону. Это, например, когда русскоязычному гражданину требуется помощь где-нибудь в Лапландии. В больницу попал, съехал на грузовике в яму, полицейские задержали за езду в нетрезвом виде. Причем вызывать могут и в будни, и в праздники, и в выходные, и глубокой ночью. -Летом я впервые за год выбралась в Успенский Собор на службу. И тут звонок из ... [Полный текст] |
 |
 |
Suomessa puhutaan suomea |
31-03-2012, 20:43 Общество |
 |
 |
Ientokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas. Да, именно так, без пробелов, тире и прочих «костылей». А теперь произнесите это замечательное слово. Вслух, громко и с выражением. Получилось? Не задохнулись на восьмой гласной и избежали вывиха языка? Поздравляем, с изучением финского языка проблем у вас не будет. По крайней мере, сначала… Даже специалистами финский считается одним из самых сложных для изучения языков мира, и следует за китайскими иероглифами и арабской вязью. Он относится к прибалтийско-финской ветви финно-угорской группы языков и классифицируется как агглютинативный язык. На финском языке говорит большинство населения Финляндии, а также этнические финны, живущие вне ее пределов: в Швеции и Норвегии, среди финской диаспоры в США, Эстонии, России. Особую сложность для изучающего, как правило, представляют и 15 падежей и огромное количество суффиксов, частиц, окончаний, и отсутствие будущего времени… А так называемые «сложные» слова! Одно из них ... [Полный текст] |
 |
 |
« Не больше двух евро» |
18-03-2012, 18:21 Общество |
 |
 |
 Наверное, каждый, не живущий в Финляндии и бывающий здесь только в качестве туриста, рассказывал потом: «как же здесь все дорого!» -«Булочка с жалким кусочком ветчины за 3.60 евро, – возмущенно сообщал знакомый и в доказательство гневно потрясал остатками «жалкого кусочка ветчины».- И за бутылочку колы еще столько же!» Ожидая с некоторой опаской, пока он вернется из Р-киоска, где ничего не подозревающий продавец называл ему цену за пачку сигарет, я размышлял: рассказать ему о «Клубе Экономных» или нет? В отличие от бойцовского, этот клуб не имеет в своем уставе правил типа: «Никому не рассказывать о Клубе Экономных». Скорее наоборот…Только вот не все воспринимают идею адекватно. Впрочем, возможно, дело в том, что она (идея) таковой не является. Правило только одно: не тратить больше двух евро ... [Полный текст] |
 |
 |
Спорт в Финляндии |
13-03-2012, 22:04 Общество |
 |
 |
 Финляндия - страна спортивная. Даже, скорее, не столько спортивная, сколько ориентированная на здоровый образ жизни. И спорт является выражением этого образа жизни. Например, Финляндия является одной из ведущих стран в Европе по физической активности населения. В стране официально зарегистрировано около 8000 спортивных клубов, большинство из которых основано на добровольной основе и не имеет целью получение прибыли. А главным спонсором спорта в Финляндии являются азартные игры – Ассоциация Национальных лотерей: они отдают около четверти прибыли напрямую спортивным клубам или субсидируют государственные программы в области спорта. Согласно результатам исследований, более 90% финнов в возрасте от 19 до 64 лет занимаются физкультурой, причем большинство делают это активно: несколько раз в неделю. Люди преклонного возраста предпочитают скандинавскую ходьбу : со специальными палками, напоминающими лыжные. Во всех финских домах, в которых мне довелось побывать, такие палки ждали своего часа в прихожей. Гуляя вдоль набережной в Хельсинки, обязательно встретишь ... [Полный текст] |
 |
 |
Хельсинки выбирает президента России |
4-03-2012, 21:43 Общество |
 |
 |
 Честно говоря, последнее, что я ожидал увидеть, двигаясь к российскому посольству в центре Хельсинки, так это очередь. Разумеется, тот факт, что весь трамвай, идущий до посольства был забит русскоговорящими гражданами до отказа (и японскими туристами!) наводил на некоторые размышления. Тем не менее, застряв у входной двери на десять минут, я несколько удивился. Впрочем, причина задержки оказалась довольно банальной: «Выкладывайте все металлические предметы, проходите через рамку» гласила табличка, хитро спрятанная за входной дверью. Граждане дисциплинированно все выкладывали, но металлодетектор продолжал равнодушно пищать. Финскоговорящие секьюрити устало смотрели на истеричную рамку и продолжали досмотр вручную. Всего за сегодня более двух тысяч человек пришли отдать свой голос. Похоже ... [Полный текст] |
 |
 |
Жизнь с ограниченными возможностями |
3-03-2012, 12:50 Общество |
 |
 |
 Тех, кто в первый раз приезжает в США или Европу, поражает: как же много тут инвалидов! На самом деле их среднее число во всех странах практически одинаково. Просто где-то они «незаметны», так как сидят дома – по городу на коляске не особо поездишь! А где-то чувствуют себя вполне уверенно- и на работе, и в повседневной жизни, и в развлечениях. Формально «инвалидность» определяется как «состояние человека, при котором имеются препятствия или ограничения в деятельности человека с физическими, умственными, сенсорными или психическими отклонениями». А слово «инвалид» («invalid») дословно переводится с английского как «недействительный», «негодный». К сожалению, во многих странах отношение к этим людям именно такое: -Я инвалид детства. Вы даже представить себе не можете ... [Полный текст] |
 |
 |
Перемена мест |
15-02-2012, 11:05 Общество |
 |
 |
 По большей части мы пишем о том, как живут люди, переехавшие из России в Финляндию. Эта история - наоборот. Финская гражданка заключила двухгодичный контракт, и теперь целых два года проведет в Москве. Конечно, она обладает дипломатическим статусом, живет в 15 минутах ходьбы от места работы, говорит по-русски практически без акцента. Но, возможно, и этого вполне достаточно, чтобы составить свое впечатление о стране. Переводчик МИДа Тарья Ниемелайнен когда-то приезжала в командировки сюда еще при социализме и СССР. Она до сих пор помнит огромные надписи на крышах зданий – «Народ и партия едины», «Вперед к победе коммунизма» и им подобные. Сейчас там же висят ... [Полный текст] |
 |
 |
|
|