ГЛАВНАЯ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
АРХИВ НОМЕРОВ
РЕКЛАМОДАТЕЛЯМ
ОБЩЕСТВО | БИЗНЕС | ЕВРОПЕЙСКИЕ ЦЕННОСТИ | ЗДОРОВЬЕ | ДИСКУССИЯ | МНЕНИЕ | ОБЪЯВЛЕНИЯ
Джентельменский набор 19-02-2017, 10:31 Бизнес
Джентельменский наборПосле вавилонского инцидента мир прямо-таки переполнился различными языками. И, несмотря на то, что по данным ЮНЕСКО каждые две недели исчезает в среднем один из них, оставшихся семи тысяч хватит еще очень и очень надолго.
Впрочем, самых популярных - всего шесть. Именно на них и говорят две трети населения земного шара. В это число, разумеется, входит английский. При этом владение им уже давно не является преимуществом. Скорее, входит в минимальный джентльменский набор. А услуги в его изучении стали выгодной индустрией.
О том, кто и зачем учит английский в Финляндии, чем преподаватель отличается от обычного человека, и как совместить сразу пять учебников в одной распечатке, рассказывает основательница и глава языковой студии Education Move Ксения Балмасова.

Когда я закончила в России педагогический университет (филологический факультет по англо-германскому направлению), то практически сразу же занялась повышением квалификации, отправившись в Лондон. Как выяснилось на месте, я была единственной студенткой без британского подданства. Все остальные - носители языка - в ближайшее время собирались начать преподавательскую деятельность. И, так как учить англичан языку Шекспира будучи родом из Петрозаводска, не показалось мне лучшей идеей, (да и получить рабочую визу в Англии было достаточно сложно,) я приехала в Финляндию.

Возращение к преподавательской деятельности произошло случайно. Зная о моем педагогическом опыте, меня порекомендовали одной женщине, которая хотела подтянуть свой английский. Индивидуальный курс прошел успешно, и я начала задумываться об обучении языку на постоянной основе.

К тому времени я уже третий год училась на специалиста по маркетингу, но о механизме открытия собственного бизнеса знала немного. И тут на помощь пришла старт-ап школа при университете. Мой куратор помог собрать все необходимые бумаги, правильно их заполнить, рассказал, как общаться с налоговой, и через несколько недель у меня уже было собственное toiminimi. И острая необходимость в помещении и новых клиентах.

С первым в Хельсинки дела обстояли непросто. На самом деле все, что нужно преподавателю для работы - это доска, проектор, ноутбук, несколько столов и стульев. Однако все эти предметы нужно где-то разместить, желательно в легкодоступном месте. Поиск дал неутешительные результаты - помещения есть, но аренда в них недешевая - от двадцати евро в час. Учитывая, что оплатить придется как минимум два часа, а клиентов пока не было - в финансовом плане ситуация складывалась печальная. Университет же и вовсе предложил снимать пустую классную комнату за сорок евро в час. Поэтому в первое время настоящим спасением оказались библиотеки. Ведь с карточкой Helmet можно забронировать небольшую комнату абсолютно бесплатно, причем в разных районах города, да еще с кучей специализированной литературой под боком.

А спустя несколько месяцев случайное знакомство помогло найти замечательный вариант - конференц-зал в одном из офисов, располагающемся в самом центре Хельсинки. Сам хозяин помещения залом пользовался нечасто, зато с радостью сдавал его почти десятку различных организаций. Там проводились юридические консультации, обучали пожилых людей пользованию гаджетами, заседал дискуссионный клуб…
К счастью, все это многообразие особо не пересекалось, и я получила комнату - с огромным столом, большими окнами и всем необходимым оборудованием.
Впрочем, в данной ситуации удачность расположения офиса - понятие растяжимое.
В какой-то момент оказалось, что собралось сразу несколько групп, которым небольшая аудитория в Malmi показалась удобнее центра города. Просто потому, что добираться быстрее.

Таким образом, разобравшись с первым из четырех обязательных “P” основ маркетинга - Place - я задумалась об остальных. Впереди были Promotion и Product.

Сейчас я работаю с двумя целевыми группами - это дети (от шести до шестнадцати) и взрослые (обычно после тридцати лет). Для каждой есть по три основных курса, разделенные по сложности. И первое, чем должен заняться преподаватель - это составить план занятий на весь курс, который длится три месяца.
Методики у всех, разумеется, разные. Я, например, покупаю или беру в библиотеке пять разных учебников, пролистываю их, выбираю самое полезное и интересное на мой взгляд и компоную в рабочий материал. Сюда же идут газетные вырезки, статьи из журналов, видео на ютубе.
В итоге получается то, что называется авторским курсом. Именно он и продается клиентам. К примеру, в России часто можно увидеть рекламу “1000 слов за два дня”. Это не “развод” - за этим стоит большая лингвистическая студия, которая долго и задорого разрабатывала ассоциативную методику, проверяя ее на практике.
В подобных ситуациях проявляется один из плюсов профессиональных педагогов - они знают, где искать весь необходимый материал и как собирать из него работающую программу на весь курс.

… Зачем взрослые люди учат английский в Финляндии? Причин несколько. Кто-то повышает квалификацию. Например, человек прекрасно говорит на финском, но его компания начинает новый проект, который требует не только хорошего знания английского, но и его определенных областей. Я организовывала три индивидуальных курса, один в сфере высокой моды, другой - в строительстве, третий – английский для парикмахеров.
Для этого приобретается специальный учебник и проходится со студентом от корки до корки. Довольно популярен и курс английского для футболистов или логистов, но я в них пока не участвовала.

Другие же учат английский, чтобы получить вакансию в той или иной компании. Одно время ко мне ходила женщина, которая знала финский, но для работы в VR требовался английский.
И, разумеется, среди учеников много тех, кто переехал в Финляндию, выучил местный язык и теперь занимается самообразованием.

Занятия со взрослыми довольно сильно отличаются от того, что вы учили в школе или университете. Предполагается, что сознательный человек более менее справляется с организацией собственного времени (то, что называется time management, и в плане изучения стоит гораздо больше самих языковых курсов). Но на практике оказывается, что работа, домашние дела и семья отнимают достаточно сил, чтобы человек смог без потери концентрации просидеть три часа.
Собственно, поэтому многие интенсивные курсы бывают неэффективными - преподаватель все распланировал правильно, программа замечательная, но через две недели, когда пять дней подряд по три часа нужно учить новые вещи, человек теряет любое желание чем-либо заниматься. А учитель не может как в школе отругать его за не сделанное домашнее задание.
Но и растягивание курса тоже идет во вред. У меня есть такая планка - через месяц человек должен уметь пользоваться всеми тремя временами, причем проходить их необходимо одновременно и начинать уже на первом занятии. Иначе получается, что две недели мы учили будущее время и уже забыли, как там дела с прошлым. Пока подобный подход приносит скорее положительные результаты - за несколько лет мои курсы успешно прошли более ста шестидесяти студентов.

Но учить грамматику и правила все равно придется дома. Во-первых, человек, заплативший за час занятий и пишущий двадцать минут в тетради, как образуется past perfect понимает, что все идет явно не так. Во-вторых, это просто скучно. А студент должен идти на занятия, обязательно предвкушая нечто новое. Вот как раз тут сильно помогает педагогическое образование - оно учит организовывать рутину и не скидывать ее на клиента. Моих студентов увлекают занятия, так как я импровизирую, мотивирую выйти из зоны комфорта, предлагая различные ситуативно-ролевые игры, и эффективно использую время на занятие.

Кроме того, я часто организовываю практические занятия. К примеру, одна из полезных ролевых моделей - интервью при приеме на работу. Один из студентов, пройдя эту тему, комфортно себя чувствовал во время реального собеседования в финской компании, так как в итоге большая часть вопросов и на занятии, и на собеседовании совпали.

Или, например, тема “турист в новом городе”. Группа студентов приезжала на центральный вокзал и пыталась узнать у местных жителей все, что только можно - как проехать, куда, как и на чем. Затем мы ходили на выставку Модильяни в Ateneum, где читали его биографию по-английски, соприкоснулись с его творчеством и пообщались с гидами.
Так что одновременно с изучением языка клиенты добавляют что-то новое в ежедневный шаблон дом - работа - курсы.

Сейчас я задумываюсь об открытие нового направление - для финнов, которые хотят выучить русский язык. Это гораздо более перспективная с точки зрения количества клиентов индустрия, но и вложений требуется немало. Ведь довольно сложно убедить местного жителя, что заниматься можно не только в специально подготовленном кабинете - где-нибудь в образовательном центре. К тому же, русский язык - это не вопрос просто самоусовершенствования. Чаще всего - инструмент ведения бизнеса с партнерами из-за границы, причем со своей терминологией в каждом отдельном случае и очень сжатыми сроками.

Записал Алексей Табаков

Дополнительная информация:
https://vk.com/educationmove
ksenia.balmasova@gmail.com
 
Другие новости по теме:

  • Я финский бы выучил…
  • Изучение финского языка


  • Навигация по сайту
    Популярные статьи
  • Что недоступно мудрецам…
  • Как обухом по голове

  • Архив новостей
    Март 2024 (1)
    Февраль 2024 (1)
    Декабрь 2023 (2)
    Ноябрь 2023 (1)
    Октябрь 2023 (2)
    Сентябрь 2023 (1)

    Информация
    editor@novosti-helsinki.com
    Издатель: 12 CHAIRS OY
    Телефон: +358 (0) 458798768
    +358 (0)404629714
    Реклама: oy12chairs@yandex.ru
    Главный редактор – Ирина Табакова.
    Специальный корреспондент- Алексей Табаков

    Название, слоган, тексты, фотографии, рекламные блоки являются объектами авторского права.
    Перепечатка и использование без разрешения редакции запрещены.
    © Новости Хельсинки. ISSN 1799-7577

    Publisher: 12 Chairs OY
    Tel.+358(0)458798768,
    +358(0)404629714
    Advertisement enquiries: oy12chairs@yandex.ru
    editor@novosti-helsinki.com
    Editor-in-chief Irina Tabakova
    Special correspondent- Alexey Tabakov

    All pictures, articles,slogans,advertisements,graphics are subject to copyright. No reprinting or reproduction is allowed without permission
    © «Новости Хельсинки». ISSN 1799-7577
    Главная страница Copyright © 2013. © «Новости Хельсинки» All Rights Reserved.ISSN 1799-7577